Programming for Android is the term Intent as it is adequately to translate into Russian?


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/styllloz/public_html/qa-theme/donut-theme/qa-donut-layer.php on line 274
0 like 0 dislike
7 views
In dictionaries it is translated as: intention, intent, purpose, desire. But what I do not understand how to put this in context. Yes, and Activities, how the Activity or Activities, not much sound
by | 7 views

4 Answers

0 like 0 dislike
In agent systems, afaik, translated as intention. And the point here exactly, so I vote for this option :)
\r
There is still a trace of the intension, but its semantics is solidly scored for them, so that's no good.
by
0 like 0 dislike
Slipped topic about book in Russian — habrahabr.ru/blogs/mobiledev/105590/
It is free to look at the contents: www.bhv.ru/books/full_contents.php?id=187679
It uses the terms "activity" and "intent".
by
0 like 0 dislike
Let the met version of Google translate that for you: translate.google.com/?hl=ru#en/ru/intent
\r
Better to avoid confusion, do not translate.
by
0 like 0 dislike
Activity more or Bezdna can be understood as an activity, but Intent — how already established term that it is better to tranzitirovat...
by

Related questions

0 like 0 dislike
1 answer
0 like 0 dislike
1 answer
0 like 0 dislike
3 answers
0 like 0 dislike
1 answer
0 like 0 dislike
1 answer
110,608 questions
257,186 answers
0 comments
27,978 users